字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:罪与狱,自由与救赎 , 孽徒别坑我 , 《嘘,爱我别说》 , 快穿之rou文女配要H , 寨主狂宠妻 , 溯源之木 , 临时情绪疏导师(1v2,sp) , 高冷白月光求我干烂他的批 , 下等误会 , 灵异事务所 , 总有一天你得长大 , 妖精旅店不打烊(nph) , 魔女最後的乐园 , 【机甲】竞技狂潮 , 夫君他浑身杀气(双马甲 先婚后爱 1v1武侠甜文) , 小花妖化形成美人后被cao了(H) , 白兔不白 , (gb女攻)柔弱小白花会被榨干吃尽 , Star home星际家园 , ABO实验所带来的 , 血奴 , 「蜘蛛侠2099」载我一程 , 同时拥有两条时间线 , 你未婚夫好香 , 末世:我能来回穿越(SM)(H) , 魔女与他 , 晋江男穿越到海棠 , 我还想跟你当朋友 , 万界之最强吕布 , 给谁cao不是cao? , 邓蔚 , 怀瑾持瑜(姐妹纯百) , 叶之柔光 , 独立生活的需要 , 极阴圣女体 NP 高H 性虐 , 综武侠《沙雕穿越》